Wenn du einsam bist, dann geht es dir wie mir. Wenn du einsam bist, dann teil die Welt mit mir.
Wenn du nicht schlafen kannst, dann geht es dir wie mir. Wenn du nicht schlafen kannst, dann tanz mit mir.
Refrain:
Wir beide sind Kinder einer Sonne und wir leuchten in die Nacht.
Strophe 2:
Wenn du Schmerzen hast, dann geht es dir wie mir. Wenn du Schmerzen hast, dann leide ich mit dir.
Wenn du traurig bist, dann geht es dir wie mir. Wenn du traurig bist, dann lach mit mir.
Refrain
Interlude:
Manche Worte schmerzen sehr, lassen Narben im Gesicht, mir fehlt deine Nähe hier, deshalb werd ich nicht, wie die andern Kinder sein und warten bis du brichst. Leg deine Hand in meine rein, denn zusammen sind wir Licht.
Refrain
Eigentlich ein Duett und leider etwas Zeitverzögert die einzelnen Spuren, aber was solls - Hauptsache Krach!!
Derolli
hat folgende Dateien an diesen Beitrag angehängt
Hallo, lieber Derolli, beim Stöbern kam ich zufällig auf diesen alten Beitrag von Dir. Mich wunderte, dass er keinen Kommentar hat. Du hast anscheinend ein englisches Lied auf deutsch nachgedichtet? Die Melodie kommt mir bekannt vor! Leider ist bei Deiner Interpretation vom Text nichts zu verstehen. Das ist wie ein Schlager angelegt und instrumentiert und dabei spielt der Text fast keine Rolle. Das finde ich schade! Du möchtest hier mit dem Text etwas sagen und das ist auch nicht schlecht! Herzlichst Günter
Lieber Oli, schön, dass Günter Deinen Text ausgegraben hat und ich wundere mich auch, dass er keine Kommnetare hat. Sehr gefühl- und sehr liebevoll, sehnsüchtig und ein wenig schwermütig. Mir gefällt der Text. Am Musikbeitrag selbst ließe sich aber noch ein wenig feilen. Herzliche Grüße, Heidi
Danke für Eure Kommentare, leider habe ich sie erst jetzt gesehen. Das alles habe ich für eine meiner kleinen Schwestern geschrieben, sie leidet an sehr vielen u d vielfältigen Schmerzen und manchmal wenn sie nicht schlafen kann dann kann sie sich das hier anhören, das ist die Idee dahinter. Klar kommt es mir hauptsächlich auf den Text an, aber ich kann einfach nicht gut aufnehmen, wird sich bald ändern u d dann kann ich es überarbeiten. Wenn die Melodie vertraut ist, dann tut mir das leid, wollte nicht irgendwo abkupfern, aber das kann natürlich rein automatisch passieren, mir fällt aber immerhin nicht ein wo ich mich dran orientiert habe. Es ist nicht aus dem Englischen übersetzt sondern in der deutschen Sprache verfasst?! Vielleicht durch die Verse nicht so schön ausformuliert,aber die Verse sind ja auch sehr ambivalentes zwischen gut und schlecht, daher erscheint mir die Sprache passend.
lieber Olli ich würde, nach dem ich Deine Motivation gelesen habe, nichts aber auch garnichts ändern. So etwas Persönliches und Liebevolles sollte nicht geändert werden. Bewahre es Dir gut auf, es wird immer ein kostbarer Diamant sein. Einen Diamanten sollte man nicht großartig verändern und schleifen.
ja also am Text werde ich wirklich nix mehr ändern, die Aufnahme dazu aber schon. Da ist einfach nicht genug Qualität drinnen und die Spuren sind auch deutlich zeitverzögert zueinander. Du hast völlig Recht, das ist ein sehr inniges Lied, wie jedes an meine Schwestern.
Wir hoffen, dass dir unser Forum gefällt und du dich hier genauso wohlfühlst wie wir.
Wenn du uns bei der Erhaltung des Forums unterstützen möchtest, kannst du mit Hilfe einer kleinen Spende dazu beitragen,
den weiteren Betrieb zu finanzieren.
Deine Spende hilft!
Spendenziel: 144€
35%
Forum online seit 10.11.2013 Design by Gabriella Dietrich